2017中国阳朔MaXi-Race国际山地越野赛
组别 | 年龄 | 性别 | 报名费用(元) | 备注 |
115KM(老鸟价) | 不限 | 不限 | ¥750.00 |
组别说明
参加过任意一场Maxi-Race比赛项目的选手享受此优惠价
|
50KM(老鸟价) | 不限 | 不限 | ¥550.00 |
组别说明
参加过任意一场Maxi-Race比赛项目的选手享受此优惠价
|
25KM(老鸟价) | 不限 | 不限 | ¥199.00 |
组别说明
参加过任意一场Maxi-Race比赛项目的选手享受此优惠价
|
115KM(正常价) | 不限 | 不限 | ¥980.00 |
组别说明
暂无
|
50KM(正常价) | 不限 | 不限 | ¥790.00 |
组别说明
暂无
|
25KM(正常价) | 不限 | 不限 | ¥290.00 |
组别说明
暂无
|
10KM | 不限 | 不限 | ¥99.00 |
组别说明
暂无
|
奔跑在世界自然遗产地
依山而转的漓江和两岸的峰林风光成就了阳朔“山水画廊”的美名,早在2014年,这里就因世界上最独特、最壮观的喀斯特景观而被列入世界自然遗产。古往今来,无数骚人墨客为之魂牵梦绕,韩愈形容这里“江作青罗带,山如碧玉簪”,陈毅称其“无水无山不入神”……
The lijiang river and the mountain scenery of the river made the name of yangshuo "landscape gallery".
As early as 2014, it was listed as the world's natural heritage site for the world's most unique and spectacular karst landscape.
Through the ages, countless poetess spoke highly of this place,which is worthy of running or travelling.
MaXi-World亚洲唯一分站赛
MaXi-World计划在全球每个大洲打造一场经典赛事,2017中国阳朔MaXi-Race国际山地越野赛将是亚洲唯一的分站赛,也是MaXi-Race Annecy 在中国的姊妹赛事。目前除了MaXi-Race Annecy,已经确认的有中国阳朔,地球心脏厄瓜多尔,两洋交汇南非好望角,下一站,加拿大?新西兰?
MaXi-World plans to build a classic event on every continent in the World, 2017 China yangshuo MaXi-Race international trail running cross country will be the only competition in Asia.It's also MaXi-Race Annecy's sister event in China.
Inaddition to MaXi-Race Annecy, we have confirmed that there are China yangshuo, earth heart Ecuador, two oceans meet South Africa's cape of good hope.
Where is our next stop, Canada?New Zealand?
2017中国阳朔MaXi-Race国际山地越野赛
赛事信息
赛事日期:2017年11月25日
赛事地点:阳朔益田西街,桂林市,广西壮族自治区
赛事组别:115KM / 50KM / 25KM /10KM
Event information
Tournament date: November 25, 2017
Location: yangshuo yitian west street, guilin city, guangxi zhuang autonomous region
Race group: 115KM / 50KM / 25KM /10KM
报名费用
注:
*老鸟价为参加过任意一场MaXi-Race的选手专属价注:
The old bird price is the exclusive price for the players who once participates in any competition of MaXi-Race China.
报名方式
Ways to join the competition:
1.网站报名:
登陆MaxiRace官网(http://www.maxirace.cn/);
MaxiRace website: http://www.maxirace.cn/
2.关注MaxiRace微信公众号,点击子菜单【赛事报名】-【阳朔报名】;
3.第三方报名平台:爱燃烧(iranshao)、最酷(zuiku)、东软赛客(dongruan)等。
赛道信息
115公里组别和50公里组别起点为阳朔益田西街,115公里组终点在阳朔公园,50公里组别终点在兴坪古镇。
The 115km group and 50km group start from yangshuo yitian west street, 115km group end at yangshuo park, 50km to the end of xingping ancient town.
25公里和10公里起点为龙头山码头,终点暂定在元宝山和漓江瀑布潭。
The starting point of 25 km and 10 kilometers is longtoushan wharf, which is tentatively fixed at the yuanbao mountain and lijiang waterfall pool.
115公里赛道两渡漓江,50公里一次摆渡。
The 115km track is twice to the lijiang river and 50 km is once to ferry.
115公里赛道:
50公里赛道:
25公里赛道:
最终赛道会根据实际情况做调整,关门时间会在稍后公布。
报名资格要求 Obey the rules
1、 比赛选手清楚赛事规则,并接受MaXi-Race赛事规则的约束,自身对户外运动有一定基础,尽力而为,量力而行。
You have to know the rules of the game, and accept the rules of the MaXi- Race China, and you should have experience with outdoor sports .
2、 比赛选手有能力应付赛事组织外不确定因素:
You should have the ability to deal with the problem which may happen during the game,such as the bad weather,running in the night ,personal uncomfortable situation and so on .
1)知晓如何在没有外来援助的情况下,面对由于海拔导致的恶劣气候条件(夜间、风、寒冷、雾、雨或雪);
2)懂得如何掌控和管理由于夜间奔跑、高爬升、消化问题、肌肉或者关节疼痛以及各类轻微疾病引致的生理或者心理问题;
装备要求(You have to take these!)
选手报到时和比赛途中,组委会工作人员都将检查“强制携带装备”,凡是“强制携带装备”不齐者将被取消比赛资格。赛事进行期间,各参赛者须全程携带下列物品:
The organizing committee staff will check the "mandatory sports equipment " during and during the registration,if not,you may be disqualified to join the competition.
MaXi-Race组委会为每一位参赛选手购买赛事险,但对于参赛者自身疾患引起的病症不在承保范围内。组委会建议选手根据自身情况增加相应的险种。
保险:
The Maxi Race organizing committee will buy event insurance for each competitor.
赛包寄存:
MaXi-Race阳朔100组委会只针对115公里组、50公里组以及25公里组提供免费的寄存包服务,寄存点只接受本次赛事配发的赛包,其他私人行李一律不予以寄存。请勿放置任何贵重物品、易碎物品,如有任何损失或损毁,组委会概不负责。请根据组委会公布的赛事日程在指定时间内完成赛包寄存。
The Maxi Race organizing committee will provide free hosting services. The storage site will only accept the match issued by this tournament
参赛号码簿:
1、参赛者凭以下依据领取自己的参赛号码簿:
-本人报名时的身份证件;
-强制装备(10公里除外)
-领物单
2、参赛者的号码簿需在全程比赛中露出,不能影响各个CP的打卡计时,若因为号码遮挡或者自身原因丢失导致比赛成绩丢失,组委会概不负责。
3、参赛号码布是使用赛事交通工具、补给站、护士服务、休息区域、存放和领取寄存包和其它服务的证明。
医疗救援
赛道每个CP点设有紧急医疗援助站,赛道沿途布有医疗救援志愿者,赛道通车点有救护车机动待命。这些站点及志愿者将通过无线电或者电话与赛事指挥中心保持联络,整个赛事期间,医疗指挥团队将在位于阳朔西街的指挥中心值守。
1、如果参赛者遭遇困难或者严重受伤并需要救援时,选手可以:
1)亲自前往紧急医疗救援站
2)致电赛事指挥人员
3)请另一位参赛者帮助通知医疗人员
2、每一位参赛者都有义务为身处险境的其他参赛者提供帮助或者协助通知紧急医疗救助站。
3、由于环境和赛事本身的性质所致,等待救援的时间可能比预期长,因此,请你严格按照强制清单携带装备,并在第一时间实施自救,等待救援。
4、参赛者向医生或者救援人员寻求援助就意味着选手尊重他们的权威性并同意他们的决定。如果参赛者需要接受静脉注射保障其健康,从开始实施静脉注射的一刻起,选手将会被强制退赛。
5、急救人员和医生有权利:
1)决定让任何他们认为不适合继续参赛的选手(通过让参赛号码失效)退出比赛。
2)让任何他们认为身处险境的参赛者撤离。
3)让任何他们认为需要住院的参赛者接受住院治疗。
6、具体撤离和住院的方式由医生决定。
1)急救或者撤离费用将全部由接受救援的人员自行承担,同时需要承担返回事故发生地点的费用。这些费用,建议参赛者联系其保险公司以便得到相应的补偿。
2)无论因为任何原因无法联络赛事指挥(紧急联系电话在号码布上),您可以直接致电当地救援服务(特别是当您身处只能拨打紧急电话号码的区域时)。紧急电话号码:110 120。
3)赛事期间阳朔将有医院将随时开放,遭遇到严重医疗问题的参赛者可以随时前往。
7、每一位参赛者都必须确保自己一直在赛道上,即使是休息时。任何自愿离开赛道范围的参赛者都将自行承担由此带来的一切风险。
关于退赛
1、除出现受伤情况外,参赛者只能在CP点宣告放弃比赛。参赛者应将放弃退赛的决定告知站点负责人,并亲自填写退赛申明书,负责人宣告退赛者参赛号码失效。
2、参赛者将自行保管已经失效的参赛号码布,因为他们还需要使用该号码布乘坐交通车,使用餐食和休息室等。
3、退赛人员返回事宜由站点负责人参照以下基本规则进行安排:
1)赛道地图上只有在带 “通车”标识的站点才会有公共巴士运送主动弃赛者返回阳朔。
2)在公共巴士不能到达的其它站点弃赛、并且身体状况不需要撤离协助的参赛者必须尽快自行寻找方法,前往离自己最近的、有公共巴士服务的站点。
3)关于在汽车或者四轮交通工具可以到达的补给或者救援站点:
*在站点关闭时,组织方将利用可能的手段,协助滞留在该站点的弃赛者返回。
*遇到恶劣天气状况迫使站点部分或者全部关闭时,组织方将保证尽快安排弃赛者撤离。
4、如果在检查点之前弃赛,参赛者必须回到前一个检查点(或较近的检查点),并将弃赛决定告知站点负责人。
MaXi-Race 阳朔100赛事组委会
咨询电话:Consultation telephone:18015589115
商务合作:Business cooperation :Annie 黄恩恩
微信wechat:13760009958 QQ:316759744