2019中国山地马拉松系列赛-湖北利川站(国际赛)
主办单位
Host unit
中国登山协会
Chinese Mountaineering Association
独家运营:
Exclusive Operation Company:
北京南天星体育产业发展有限公司
Beijing Crux Star Sports Development Co. Ltd.
比赛名称:2019中国山地马拉松系列赛-湖北利川站(国际赛)
Competition Name:2019 China Mountain Marathon Series-Lichuan,Hubei (International)
比赛地点:中国湖北省利川市
Competition Place:Lichuan City,Hubei Province,China
比赛日期:2019年6月2日
Competition Date:June 2nd,2019
1、山地马拉松42KM个人赛:600人
42KM Individual Race:600
42KM个人赛
42KM Individual Race
竞赛线路: 起点(白鹊山生态园民宿度假村广场)→吴家院子→刘家湾→交椅台村→三龙洞→一龙洞→二龙洞→毛家峡→笔架山村→花千谷景区→人头山→浑水塘→秋窝水→八块田村→桃树湾→吊桥→自行车骑行道→终点(腾龙洞景区停车场)。
Route:Start(Baiqueshan Ecological Park Homestay Resort Plaza→ Wujiayuanzi →Liujiawan→ Jiaoyitai Village→ Sanlong Cave→ Long Cave→ Erlong Cave→ Maojiaxia→ Bijiashan Village→ Huaqiangu Scenic Spot→ Rentou Mountain→ Hunshuitang→ Qiuwoshui→ Bakuaitian Village→ Taoshuwan→ Suspension Bridge→ Bicycle lane→Finish( Tenglong Cave Scenic Spot Parking Area)
赛道信息:总长约42Km,累计爬升1500M+,海拔最高海拔1344M,最低海拔1037M,平均海拔1199KM,硬化路面约15KM(36%),其余赛段由土质公路、碎石路组成,机耕道,溶洞等组成,赛道有效平均宽度约2M。
Route information: The total distance of the route is about 42KM, the highest altitude is about 1344M, the lowest altitude is about 1037M, the cumulative increase is 1500M+,the other parts are composed of earth roads, gravel roads, machine roads, caves, etc. The effective average width of the track is about 2M.
线路设置
Route Setting
1、对参赛选手无国籍限制,统一排名。
In the international competition, there is no restriction on the nationality of athletes, and all athletes are ranked in a unified manner.
2、国内精英运动员资格。
Qualification for national elite group
2.1山地马拉松42KM个人赛共计50个精英名额,报名条件如下:
There are 50 elite places in the 42KM individual race,the registration conditions are as follows:
A、近一年内参加中国山地马拉松系列赛并获得组别前二十名。
A、Obtained top 20 in China Mountain Marathon Series within one year before this competition;
B、近一年内参加中国登山协会主办的30KM以上山地户外赛事,并获得组别前六名;
B. Obtained top 6 in any group of 30KM+ mountain outdoor competition hosted by Chinese Mountaineering Association within one year before this competition;
C、在本赛事前一年内参加其它40KM以上的山地户外赛事,并获得个人组别前三名;
C.Obtained top 3 in any group of any 40KM+ mountain outdoor competition within one year before this competition;
备注:经审核符合以上任意条件的运动员,按照报名先后顺序录取,额满为止。
Note: After the audit, all eligible athletes will be accepted according to the sequence of registration.
3、除精英运动员之外,其他报名20KM以上山地马拉松的运动员要求1年内至少有过一次山地越野赛的完赛经历,在同级别山地越野赛中取得前30名以内的选手优先录取;
In addition to elite athletes, other athletes who register for the 20KM+ group must complete at least 1 mountain cross-country competition in one year, and those who are within the top 30 in the same level mountain cross-country competition s are preferred;
4、参赛运动员须具备良好的体能,确认自身健康状况具备参加本次赛事的条件;
Athletes must maintain a good physical fitness and confirm that their health conditions meet the requirements of the competition;
5、参赛运动员年龄要求:18岁-65岁(以竞赛日期为基准)。
Age requirement for athletes: 18 years to 60 years old (taking the competition date as the benchmark).
6、参赛选手身体状况要求:
Requirements for athlete physical condition:
山地马拉松是一项高负荷大强度长距离的竞技运动,也是一项高风险的竞技项目,对参赛运动员体能和技能要求很高,参赛运动员应身体健康,有长期参加跑步锻炼和训练的基础,以及基本的山地越野跑经验。参赛运动员可根据自己的身体状况和实际能力,选择比赛类型中的一种参加。
Mountain Marathon is a sport of long distance, high load, high strength and also high risk. Requirements for physical fitness and skill are very high. Participants should be healthy, with long-term participation in running exercises and training, and of basic mountain-running experience. According to their physical condition and actual ability, participants could choose one of all competition items to participate.
7、有以下身体状况者不宜参加比赛:
Participants with the following physical condition are not recommended to participate the competition:
(1)心肌炎和各种心脏病患者;
(1) With myocarditis and all kinds of heart disease;
(2)高血压和脑血管疾病患者;
(2) With hypertension and cerebrovascular disease;
(3)冠状动脉病患者和严重心律不齐;
(3) With coronary artery disease and severe arrhythmia;
(4)血糖过高或过低者以及糖尿病患者;
(4) Blood sugar is too high or too low and with diabetes;
(5)比赛日前两周以内患感冒;
(5) Caught a cold during 2 weeks before the competition;
(6)其它不适合运动的疾病(孕妇、饮酒过度、赛前疲劳)。
(6) With other diseases that are not suitable for sports (pregnant, excessive drinking, fatigue).
8、精英运动员因特殊情况,无法按时参赛,必须提前一周(5月25日之前)告知组委会,否则取消当年精英运动员资质。
If elite athletes who are unable to participate on time due to special circumstances,must inform the organizing committee one week in advance (before May 25), otherwise they will be disqualified from the elite athletes of theyear.
一、采用中国登山协会山地马拉松最新竞赛规则(另行发布);
With reference to the latest rule made by Chinese Mountaineering Association.(separately promulgated);
二、采用电子感应计时,各参赛运动员必须按要求正确佩戴感应计时芯片,组委会在起终点、途中设置感应计时地毯、计时打卡点及影像采集点;
Athlete must wear electronic chips correctly, timing carpet, checkpoints and image-capture points are set along the route and finishing line;
三、比赛采用统一时间、分区域检录、统一发令的方式进行。按山地马拉松42KM个人赛、群众健身赛的顺序排列出发,之间间隔10米的安全区;
The competition is conducted in a unified start time, sub-area check, and joint start. According to the order of the mountain marathon 42KM individual race, the mass fitness race, each start area is separated by 10 meters.;
四、按规定比赛线路行进,有意或无意抄近道及跑错路等,一经发现并确认并非线路标识等问题且运动员有获利,取消成绩;
Athlete take a short cut or wrong route will be disqualified;
五、比赛中运动员受伤需接受医务人员处理,裁判员根据医务人员建议报请裁判长批准可终止运动员比赛;
Referee can terminate athlete’s competition according to the suggestion of medical staff when the athlete get injured;
六、比赛过程中不得使用任何交通工具,一经发现取消比赛资格;
Athlete use any transportation means will be disqualified;
七、比赛中运动员不得冒名替换,一经发现将取消比赛资格;
Athlete steal identity to compete will be disqualified;
八、检查点或关门点关门后不停劝阻仍继续比赛,所有后果由参赛运动员本人承担,并取消其参赛资格。
If the athlete continues to compete after the checkpoint or close point are closed, all consequences will be borne by the athlete self and his qualification will be canceled.
九、前三名获奖选手不出席颁奖仪式(医疗原因或经组委会授权除外)则取消资格(颁奖时间和地点如有更改除外)。
If the top 3 athletes in each group do not attend the award ceremony (excluding medical reasons, the authorization of the organizing committee, the time and place of the award ceremony change), their qualification will be disqualified.
十、参加42KM个人赛运动员起点携带非专业水具,不予检录,比赛途中在补给站强行带走水瓶或在赛道丢弃垃圾第一次罚时10分钟,第二次罚时20分钟,第三次取消本次比赛资格,恶意破坏环境的将视情节禁赛1-3年。
If the athletes who participated in the 42KM individual and 21KM individual matches were found to take unprofessional to the water series at the start area, they could not be checked in. If the athlete forcibly removes the water bottle at the supply station on the way or discards the garbage on the track, the first time he is found to be punished for 10 minutes, the second time he will be found to be punished for 20 minutes, the third time he will be found to be canceled qualifications. If an athlete maliciously damages the environment, he will be suspended for 1-3 years after being discovered.
十一、比赛全过程必须佩带组委会印制的号码布,其中号码布佩戴要求:
Bib number is compulsory to be worn during the competition:
1、山地马拉松42KM项目每人2块号码布(一大一小),比赛中胸前佩戴一块大号码布,小的用于存衣。群众健身赛每人1块号码布(一大),比赛中佩戴于胸前。
Athletes who participate in the Mountain Marathon 42KM Individual Race must wear 2 race number clothes (one big and one small). The big number cloth is worn on the chest and the small number cloth is used for save bag. Athletes participate in the mass fitness race have one race number cloth (big), which needs to be worn on the chest during the competition.
2、号码布是参赛运动员的身份凭证,参赛运动员必须佩戴各自号码布进入与比赛项目相应的出发区进行检录(号码布不齐或佩带不正确,不予检录),在比赛过程中必须自始至终佩带号码布,不按规定佩戴号码布则取消比赛资格。
The race number cloth is the entry certificate of the participating athletes. The participating athletes must wear their own number cloth to enter the corresponding start area for check in (the number cloth is missing or incorrectly worn, it will not be checked in), and the number cloth must always be worn during the competition. If the athlete does not wear the number cloth as required, will be disqualified.
3、号码布不得转让,如因号码布转让而发生的一切事故,由原号码布持有者负全部责任。
Athletes cannot transfer the number cloth to others. All accidents caused by the transfer of the number cloth are the sole responsibility of the original holder of the number cloth.
十二、比赛成绩以官方电子计时为准,采用枪声成绩进行录取名次,途中出现检查点遗漏,如不能获得影像证明,视为未完成赛事,如属于器材问题,需经裁判长确认,方能认可比赛成绩有效;
The results of the competition are based on the official electronic timing. The ranking results are taken with the results of the gunfire grades,if athletes miss checkpoint and cannot obtain proof of image, it will be considered that unfinished race. However, if this problem occurs due to equipment problems, after the chief referee confirm,the results of the competition will recover;
十三、关门距离和时间(拟09:00发枪,具体以发令枪声时间为准)。
Closing place and time (probably start at 09:00, subject to the actual time).
关门时间表
Time Table for Close
一、在规定的时间内,按要求完成相应的赛程,计成绩;
The athletes complete the corresponding competition content as required within the prescribed time,record the results;
二、最终名次按每名运动员规定时间内完成比赛路线,用时由少到多排列,时间少者名次列前。若成绩相等,则名次并列,无下一名次;
The final ranking is based on the time the athlete completes the competition, and the lesser time is ranked first. If the scores are equal, the rankings are tied in parallel, no next ranking;
三、总奖金13.08万人民币,分别录取42KM个人赛男子、女子组前3名颁发奖杯,前20名颁发奖金;42KM个人赛所有参赛运动员在关门时间内完赛并取得有效成绩的获得完赛奖牌和电子成绩证书;群众健身赛参赛运动员在关门时间内完赛均获得完赛证书;
Total prize money is RMB130, 800. Top 20 female and male athletes of 42KM individual race will be rewarded with certificates, prize and medals; all athletes complete the 42KM before closing time can get medals and electronic result certificates;all athletes complete the mass fitness race before closing time can get medals and electronic result certificates
奖金表(人民币)
Bonus List(RMB)
四、奖励积分办法
Ranking and Awarding
1、名次积分
Ranking
中国山地马拉松42KM个人赛(限国内运动员排名)积分方式按中国登山协会发布的赛事积分办法执行。参赛运动员每站按照排名获得如下积分(参加年度总决赛,可取得个人积分*1.5倍分值:总决赛积分*1.5+各站积分=个人年度总积分;根据积分总和进行一定奖励)。
The China Mountain Marathon 42KM Individual Race (limited to national athletes) is based on the point method of the Chinese Mountaineering Association. Each participating athlete will receive the following points according to the ranking (in the annual finals, you can get personal points * 1.5 times the score: finals points * 1.5 + each station points = personal annual total points; according to the total sum of points to make a certain reward).
积分表
Point List
2、完赛积分
Accumulate Points
参加中国山地马拉松系列赛并顺利完赛的运动员,每一站次都根据赛道难度指数获取对应积分分值。积累的分值可用于兑换相应实物或特权(奖品如:参赛装备、参赛名额等),具体兑换方式由赛事官方网站统一向社会公布。
The athletes who participated in the China Mountain Marathon Series and successfully completed the competition, the points obtained in each competition are different, which is determined according to the difficulty of the route. The accumulated points can be used to redeem the corresponding prizes or privileges (such as: participating equipment, entry quotas, etc.), and the specific exchange method will be announced to the public by the official website of the event.
装备清单
Suggested List
竞赛日程表
Race Schedule
一、报名时间:2019年3月21日开始报名,额满截止;
Registration time: Start from March 21th,(deadline is according the time when all qualification are used)
二、报名审核:组办方根据赛事规程,有权筛选并最终决定是否接受报名;
Registration review: The organizer has the right to screen and finally decide whether to accept the registration according to the rules of the competition;
三、因个人原因无法参加比赛,开赛前15天(以竞赛日为准),告知可退报名费50%,少于15天无法退款。
If the athlete is unable to participate in the competition for personal reasons, he must inform the organizing committee 15 days before the start of the competition to get a 50% refund. If the explanation is given within 15 days before the start of the competition, no refund will be given.
四、报名咨询电话: 010-67105180/13436528384 李女士
Hotline :010-67105180/13436528384 Ms.Li
电话咨询时间:上午09:00-11:30 下午14:00-17:30
Consultation Time: 09:00-11:30 14:00-17:30
一、赛事服务费:
Service fee:
山地马拉松42KM个人赛(精英运动员):150元
Mountain Marathon 42KM Individual Race(Elite Athletes):RMB 150
山地马拉松42KM个人赛:150元
Mountain Marathon 42KM Individual Race:RMB 150
群众健身赛:50元
Mass Fitness Race:RMB 50
物品清单
费用统一网上支付,若参赛资格审核通过,参赛名额不得转让。
Inventory
The fee is uniformly paid online, and the number of places approved for review is not transferable.
二、精英运动员比赛期间食宿(餐:6月1晚餐—6月3日早餐,其中6月2日中餐需自理),另外报销所在地到参赛地实际票价不高于600元的交通补助(报销凭据:只限正规汽车票、火车票、动车票、机票行程单;非以上形式票据,概不受理)。精英运动员未完赛,将不予以报销车费。
The expenses of accommodation for elite athletes during the competition are covered by the organize committee.(Meal:Dinner on 1st June—Breakfast on 3rd June, Lunch on the 2nd needs to prepare by self),The organizing committee pays the actual transportation expenses (at most RMB600) from the location of the elite athletes to the competition place (reimbursement documents are only for regular bus tickets, train tickets, rail motor car tickets, flight itineraries; not accepted other forms). If the elite athlete does not complete the competition, the organizing committee will not pay for the transportation.
三、运动员比赛期间保险费由组委会承担,《人身保险说明书》请在赛前登录官方合作网站查阅。
Insurance is covered by the organize committee.,Please refer to the official website for the "Personal Insurance Manual" before the competition.
四、赛事信息及安排详见相关网站。
For details of the competition information and arrangements, please refer to the relevant website.
一、申诉
Appeal
凡对竞赛成绩、裁判员执法、参赛运动员资格有异议提出申诉者,需向组委会提交签字的《申诉报告书》及500元申诉费方可受理。如果胜诉,申诉费用全款退回。
Athlete dissent from the result, referees’ enforcement and so on can appeal to the organizing committee with the appeal report and 500RMB. If appeal successful, fee will be refunded.
二、未尽事宜另行通知 本规程解释权属组委会。
The organizing committee reserves the right to interpret this regulation.
赛事组委会
Organizing Committee
2019年3月20日
March.20th 2019